FXStreet – Le marché du trading
Le yen japonais continue de faiblir après les remarques du gouverneur Ueda de la BoJ, se maintenant au-dessus du plus bas de l’année.
Le yen japonais faiblit généralement après l’annonce de la décision de politique de la BoJ.
La BoJ a augmenté les taux d’intérêt pour la première fois depuis 2007 et a également abandonné la politique de contrôle de la courbe des taux.
Les attentes hawkish de la Fed renforcent le dollar américain vers un plus haut de deux semaines et soutiennent le USD/JPY.
Le yen japonais (JPY) a connu un schéma de vente typique après que la Banque du Japon (BoJ) a annoncé sa première hausse des taux depuis 2007 et a abandonné la politique de contrôle de la courbe des taux (YCC) ce mardi. Dans le communiqué de politique associé, la BoJ a signalé que la politique monétaire restera accommodante pour le moment et n’a pas donné de guidage sur les prochaines étapes de la politique, ou le rythme de normalisation.
Le biais de vente du JPY reste ininterrompu suite aux remarques du gouverneur de la BoJ, Kazuo Ueda, qui, avec la force généralisée du dollar américain (USD), propulse la paire USD/JPY vers la région des 150,50 pendant la session européenne matinale. Avec la dernière hausse, la paire de devises a maintenant inversé une partie importante du déclin correctif enregistré au cours des deux dernières semaines et s’est rapprochée du pic de l’année touché en février.
DÉPLACEMENTS DE MARCHÉ QUOTIDIENS : LE YEN JAPONAIS CHUTE MALGRÉ LA PREMIÈRE HAUSSE DES TAUX DE LA BoJ DEPUIS 2007
* Le yen japonais faiblit généralement après que la Banque du Japon a augmenté les taux d’intérêt à court terme de 10 points de base et a indiqué qu’elle réduirait progressivement les achats de papier commercial et d’obligations d’entreprise.
* La BoJ a également décidé de mettre fin à la politique de contrôle de la courbe des taux, bien qu’elle ait déclaré qu’elle continuerait à acheter des obligations du gouvernement japonais à un rythme régulier et interviendrait si nécessaire, si les rendements augmentaient de manière excessive et rapide.
* La décision intervient quelques jours après que les plus grandes entreprises japonaises ont accepté d’augmenter les salaires de la manière la plus importante depuis 33 ans et des données montrant que l’inflation est restée tenace et que l’économie a évité une récession au quatrième trimestre.
* Le ministre des Finances du Japon, Shunichi Suzuki, a déclaré que les négociations salariales de cette année ont jusqu’à présent donné une croissance des salaires record et que le gouvernement déploiera diverses politi…
La suite a été tronquée. Souhaitez-vous que je continue à traduire la suite du texte ?

